니시나 - 1999 가사 번역/의오역 다수
もしも地球最後の日は
만약 지구 최후의 날이라면
打ち上げ花火みたいがいい
불꽃놀이 같은 게 좋아
幼く笑う横顔を 半分照らして
순진하게 웃는 옆 얼굴을 반쯤 비추고
街で流れるバースデイソング
거리에서 흘러나오는 생일 축하 노래
吹き消した蝋の灯火
불어서 끈 촛불
願う小さな希望が 叶うように
바라는 작은 희망이 이루어지길
うれしいと時々かなしい
기쁘다가도 가끔 슬프다
光って飛び散って壊れていく
빛나서 흩날려 부서져 간다
地球が滅亡する素敵な夜のこと
지구가 멸망하는 멋진 밤의 일
小さな街で2人は永遠に変わる
작은 거리에서 둘은 영원히 변해
あのよの続きをしようよ 1999
저녀석의 뒤를 잇자 1999
飲み干したメロンソーダの
다 마신 멜론 소다의
さくらんぼだけ残ってる
체리만 남아있어
終末を知った僕らの 鮮やかな日々
종말을 알게 된 우리들의 선명한 날들
善も悪もひっくるめて
선도 악도 통틀어
光って飛び散って 壊れていく
빛나서 흩날려 부서져 간다
いつかはきっとすぐ訪れる夜のこと
언젠가는 분명 곧 찾아올 밤의 일
誰もがきっと愛しき人の手を握る
누구나 반드시 사랑스러운 사람의 손을 잡아
あのよの果てを教えてよ 1999
저승의 끝을 가르쳐줘요 1999
世界凶悪犯罪者も
세계 강력 범죄자도
夢見がちな優しいあの子も
꿈꾸기 쉬운 상냥한 저 아이도
最後は等しく身を委ねる
최후는 똑같이 몸을 맡겨
言えなかった大好きも
말할 수 없었던 아주 좋은 것도
さよならとあの時のごめんねも
안녕이라고 그때의 미안함도
抱きしめ抱え星になるんだろう
끌어안고 별이 되겠지
光って飛び散って壊れていく
빛나서 흩날려 부서져간다
地球が滅亡する素敵な夜のこと
지구가 멸망하는 멋진 밤의 일
僕らはきっと変わらぬ愛を歌う
우리들은 반드시 변함없는 사랑을 노래해
あのよの続きをしようよ 1999
저 녀석의 뒤를 잇자 1999
あのよの果てを教えてよ 1999
저승의 끝을 가르쳐줘요 1999